| ホーム |
Ads by Google
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ローマから日帰り カルカータ

ローマから北へ約40キロの崖っぷちにある小さな村、カルカータ(CALCATA)へ行って来ました。 紀元前7〜6世紀頃にエトルリア人が築いた城塞都市です。
カルカータは、宮崎駿監督のお気に入りの場所だそうで、彼の作品にはその影響が見られますよね。

歴史をかんじさせる古〜い家
狭い道がたくさんある、ちょっと迷路のような村。 家が密集しているので、何だか人の家の庭に無断で入っているようなかんじでした(笑)


とても「絵」になる、カワイイ村です♪
太陽が出ている所はまだ暖かいんですが、日陰に入ると10℃位気温が一気に下がったかのように寒かったです!
★続きにもっと写真あります★

カルカータのあちこちにネコちゃんが♪ でもあまりフレンドリーじゃなかったな。
ここでは5匹が井戸端会議中!? ジーーーっと固まっているだけで、私が呼んでも無視!(笑)

こんな所で昼寝をしてるネコちゃん発見!! すべって落ちたら。。。 ヤバイ高さでした。。。

101種類のティーがあるという、かわいいティールームでちょっとお茶♪

メニューには日本茶も何種類かあって、私はオーガニックの煎茶をいただきました! 他にも色んな種類の紅茶や中国茶もありました。 全部4ユーロ。

1930年代には、火山性のあるこの崖が崩れる危険があるとして、イタリア政府は住民を近所の安全な場所に引っ越しさせるが、60年頃からアーチストやヒッピーたちが住みつき始めて、村が復活。 今でも、小さい村の割りにアートギャラリーが多いし、ヒッピーっぽい色の飾りや落書きも見かけました。

そして、こんな変なものを発見!⇒
アメリカ大統領のかぶりもの?ディスプレー!
入らなかったけどレストランも何軒かあって、外に出ているメニューを見てみたら、パスタ1皿5ユーロくらいからありました。 バーで買ったボリュームたっぷりのパニーノも、2.50ユーロと安めでしたよ。 バーのおじさん感じ悪かったけど(笑)

クリックしてくださると嬉しいです♪
<<変な名前のルイボスティー | ホーム | バッチフラワー入り歯磨き粉>>
コメント
あいちんさんへ
日本人が好きそうな「ヨーロッパのカワイイ田舎」って感じですよね! 本当に絵になります。 私もイギリスに居る間、やっぱりお金に余裕がなかったので、あまり他のヨーロッパの国へ行きませんでした。 機会があるうちは色々な所に行きたいですね〜
わあ(・ロ・)
可愛い街ですねーいいなあ〜こういう街を歩きたいです。
さすがに日本にはこういう雰囲気ないですもんね。イギリスにいる間にイタリア旅行もしたかったなー結局パリとバルセロナしか行ってないんですよね。お金もなかったしなあ〜あの頃。次にイギリスに行く時は、絶対イタリアにも遊びに行きたいです。
可愛い街ですねーいいなあ〜こういう街を歩きたいです。
さすがに日本にはこういう雰囲気ないですもんね。イギリスにいる間にイタリア旅行もしたかったなー結局パリとバルセロナしか行ってないんですよね。お金もなかったしなあ〜あの頃。次にイギリスに行く時は、絶対イタリアにも遊びに行きたいです。
yokomさんへ
初めまして、yokomさん! コメントありがとうございます。 とりあえずお友達に無事に届いて良かったですね! 1週間とは本当に奇跡的ですよ〜 他の国だったらこれは「普通」又は、1週間以内で届きますけどね(笑) 私のイタリア郵便ストレス話しが、少しでもお役に立てて嬉しいです!
Grazie!
はじめまして。
ローマに住む友人に小包を送るにあたり、大変参考になりました。
なんと、1月18日にEMSで発送して1月25日に配達されました。
送ったものは、
便座カバー(笑)
100円カイロ
栗剥き用はさみ
永谷園煮込みラーメン
ごんぶと
お菓子各種でしたが、ブログを参考にさせて頂き、クリスマスシーズンを避け、中身についてかなり詳しく、辞書をひきつつイタリア語と日本語で表記しました。
100円カイロだけ引っ掛かるかなと思ったのでコーヒーと表記しました。
また、事前に友人と打ち合わせ、宛名については、IDと一字でも違わないようスペルも確認しました。
具体的には、(数字は個数)
biancheria 4
forbici per cuccina 1
cibi(instantaneo spagetti 3)
(chicci 9)
(caffe)
1週間はかなり奇跡的なのではないかと思い、嬉しくなってメールしました。
ありがとうございました。
ローマに住む友人に小包を送るにあたり、大変参考になりました。
なんと、1月18日にEMSで発送して1月25日に配達されました。
送ったものは、
便座カバー(笑)
100円カイロ
栗剥き用はさみ
永谷園煮込みラーメン
ごんぶと
お菓子各種でしたが、ブログを参考にさせて頂き、クリスマスシーズンを避け、中身についてかなり詳しく、辞書をひきつつイタリア語と日本語で表記しました。
100円カイロだけ引っ掛かるかなと思ったのでコーヒーと表記しました。
また、事前に友人と打ち合わせ、宛名については、IDと一字でも違わないようスペルも確認しました。
具体的には、(数字は個数)
biancheria 4
forbici per cuccina 1
cibi(instantaneo spagetti 3)
(chicci 9)
(caffe)
1週間はかなり奇跡的なのではないかと思い、嬉しくなってメールしました。
ありがとうございました。
コメントの投稿
トラックバック
| ホーム |